Israel
asesinó a cinco periodistas de Al Jazeera en un ataque
selectivo, entre ellos Anas Al-Sharif ,
de 28 años , quien había sido blanco de los militares. Su testamento se
reproduce íntegramente.
La declaración es de Anas Al - Sharif ,
publicada por Ctxt ,
11-08-2025.
El periodista gazatí Anas Al - Sharif ,
de 28 años y corresponsal de Al Jazeera , fue asesinado la noche del
10 de agosto junto con otros cuatro reporteros, todos de la misma emisora, en
un ataque selectivo perpetrado por Israel , que lo había designado como objetivo en
octubre de 2024. Un proyectil impactó en una tienda de campaña utilizada para
albergar a la prensa. El propio ejército israelí confirmó su muerte, acusándolo
de pertenecer a Hamás.
Tan solo dos horas después de su fallecimiento, a las 12:25
(hora española), su mujer hizo público el testamento en su cuenta X ,
explicando que el periodista había pedido hace unos meses publicarlo en caso de
que falleciera.
Aquí está el testamento.
Este es mi testamento y mi último mensaje. Si estas palabras llegan a ti, debes saber que Israel ha logrado asesinarme y silenciar mi voz. Sobre todo, que la paz sea contigo, junto con la misericordia y las bendiciones de Alá.
Alá sabe que he dedicado todo mi esfuerzo y fuerza a ser
un apoyo y una voz para mi pueblo, desde que descubrí la vida en los callejones
y calles del campo de refugiados de Jabalia . Esperaba que Alá prolongara mi
vida para poder regresar con mi familia y seres queridos en nuestra aldea de
origen, la ocupada Asqalan ( Al - Majdal ). Pero
la voluntad de Alá prevaleció, y su decreto es irrevocable.
He experimentado el dolor en todos sus detalles, he
experimentado el sufrimiento y la pérdida muchas veces, pero nunca he dudado en
transmitir la verdad tal como es, sin distorsión ni falsificación, para
que Alá pueda testificar contra los que permanecieron en silencio,
los que aceptaron nuestro asesinato, los que sofocaron nuestra respiración y
cuyos corazones no se conmovieron ante los restos dispersos de nuestros niños y
mujeres, sin hacer nada para detener la masacre que nuestro pueblo ha
enfrentado durante más de un año y medio.
Te encomiendo Palestina, la alegría suprema del mundo musulmán,
el corazón de todo hombre libre de este mundo. Te encomiendo a su pueblo, a sus
niños inocentes y oprimidos que nunca tuvieron tiempo de soñar ni de vivir en
seguridad y paz. Sus cuerpos puros fueron aplastados bajo miles de toneladas de
bombas y misiles israelíes, destrozados y esparcidos por los muros.
Les pido que no permitan que las cadenas los silencien ni que
las fronteras los limiten. Sean puentes para la liberación de la tierra y su
gente, hasta que el sol de la dignidad y la libertad brille sobre nuestra
patria arrebatada. Les confío el cuidado de mi familia. Les confío a mi amada
hija Sham, la luz de mis ojos, a quien nunca tuve la oportunidad de ver
crecer como soñé.
Os confío a mi amado hijo Salah, a quien deseo apoyar y
acompañar en la vida hasta que tenga edad suficiente para llevar mi carga y
continuar la misión.
Te encomiendo a mi querida madre, cuyas benditas oraciones me
han traído hasta aquí, cuyas súplicas han sido mi fortaleza y cuya luz ha
guiado mi camino. Ruego que Alá le dé fuerza y la recompense en mi nombre con
la mejor de las recompensas.
También te confío a mi compañera de vida, mi amada
esposa, Umm Salah (Bayan), de quien la guerra me separó durante
largos días y meses. Sin embargo, se mantuvo fiel a nuestro vínculo, firme como
el tronco de un olivo inquebrantable, paciente, confiando en Alá y
asumiendo la responsabilidad en mi ausencia con toda su fuerza y fe.
Les pido que la apoyen, que la apoyen ante Alá Todopoderoso. Si
muero, moriré firme en mis principios. Declaro ante Alá que
estoy de acuerdo con Su decreto, seguro de encontrarme con Él y convencido de
que quien está con Alá es mejor y eterno.
Oh Alá, acéptame entre los mártires, perdona mis pecados
pasados y futuros, y haz que mi sangre sea una luz que ilumine el camino de la
libertad para mi pueblo y mi familia. Perdóname si he fallado, y ruega por mí
con misericordia, pues he cumplido mi promesa y nunca la he cambiado ni
traicionado.
No se olviden de Gaza … Y no se olviden de mí en sus sinceras súplicas
de perdón y aceptación”.
Sus últimas palabras antes de morir
Reproducimos también, para su interés, la última publicación
del periodista sobre X, poco antes de su fallecimiento, publicada a las
21:54 horas del 10 de agosto, hora española:
"A quien le interese:
La ocupación amenaza abiertamente con una invasión a gran
escala de Gaza. Durante 22 meses, la ciudad se ha desangrado bajo
continuos bombardeos por tierra, mar y aire. Decenas de miles han muerto y
cientos de miles han resultado heridos. Si esta locura no cesa, Gaza quedará
reducida a escombros, las voces de su gente serán silenciadas, sus rostros
borrados, y la historia los recordará como testigos silenciosos de un genocidio
que decidieron no evitar.
Tomado de la revista digital IHU – Adital / Brasil. Foto:
Captura de pantalla del vídeo publicado por Al Jazeera.