Los proverbios forman la base de una
cultura oral milenaria que se transmite de generación en generación.
Proyectos como 'Cuéntame abuelo', impulsados por el Frente Polisario,
tratan inmortalizar por escrito la cultura oral transmitida de padres a
hijos.
@ATorrus
TINDUF (ARGELIA) CAMPAMENTO DE REFUGIADOS SAHARAUIS.- Cuenta Tiba Sidi, director general de Cooperación de la República Árabe Saharaui Democrática, que lo único que tiene el pueblo saharaui hoy por hoy es su cultura, su identidad. Saben que sólo cuentan con la fuerza que les da el estar juntos, que no es poca, y que a un lado y a otro del muro de la vergüenza levantado por Marruecos, conforman un pueblo con una tradición milenaria que a pesar de las adversidades sufridas a lo largo de la historia como la colonización española o la ocupación marroquí se ha transmitido de abuelos a nietos y de padres a hijos.
TINDUF (ARGELIA) CAMPAMENTO DE REFUGIADOS SAHARAUIS.- Cuenta Tiba Sidi, director general de Cooperación de la República Árabe Saharaui Democrática, que lo único que tiene el pueblo saharaui hoy por hoy es su cultura, su identidad. Saben que sólo cuentan con la fuerza que les da el estar juntos, que no es poca, y que a un lado y a otro del muro de la vergüenza levantado por Marruecos, conforman un pueblo con una tradición milenaria que a pesar de las adversidades sufridas a lo largo de la historia como la colonización española o la ocupación marroquí se ha transmitido de abuelos a nietos y de padres a hijos.
Con el objetivo de no perder ni un poco de ese conocimiento, el Frente Polisario
está impulsando proyectos dentro de los campamentos de refugiados
saharauis en Tinduf. Un ejemplo de este tipo de iniciativas es Cuéntame abuelo,
coordinado por el propio Tiba, en el que se intenta inmortalizar sobre
la tinta y el papel el saber y conocimiento que acumulan sus mayores en
la cabeza pero que corre el riesgo de desaparecer con el paso de los
años y con el intento de Marruecos de absorber cultural y militarmente
al pueblo hassaní.
En esta cultura oral milenaria tiene un lugar primordial los refranes. Es prácticamente imposible mantener una conversación de más de diez minutos con un saharaui sin que utilice uno de sus refranes. Dice Azman Hafed, el ingeniero de telecomunicaciones del desierto, que los proverbios significan para ellos “un medio de enseñanza, una manera de educar a los más jóvenes con el conocimiento de “generaciones y generaciones” de saharauis que “no se puede perder” porque sería perder una parte de la historia de un pueblo que luchará hasta el final por su supervivencia.
En esta cultura oral milenaria tiene un lugar primordial los refranes. Es prácticamente imposible mantener una conversación de más de diez minutos con un saharaui sin que utilice uno de sus refranes. Dice Azman Hafed, el ingeniero de telecomunicaciones del desierto, que los proverbios significan para ellos “un medio de enseñanza, una manera de educar a los más jóvenes con el conocimiento de “generaciones y generaciones” de saharauis que “no se puede perder” porque sería perder una parte de la historia de un pueblo que luchará hasta el final por su supervivencia.
1. El que no está en la batalla se puede considerar valiente
Este refrán nos lo cuenta Tiba y explica que se puede
aplicar tanto al que desde el sofá de su casa explica cómo debe jugar
un equipo de fútbol como al que desde España, Francia o cualquier punto
del mundo da lecciones al pueblo saharaui sobre cómo debe defender su
causa y conseguir la liberación del territorio ocupado por Marruecos.
2. El que no vive para servir no sirve para vivir
El proverbio necesita poca explicación. Nos lo dice
Abdallah, que hace de guía para los periodistas que han acudido a la
XIII edición del Fisahara, y dice mucho de una filosofía de vida de un
pueblo que entiende que los deseos de la comunidad están por encima de
los deseos del individuo.
3. Nadie engorda en los años de sequía, excepto los lobos
Este refrán es aplicable también a la crisis
económica que ha vivido Europa y a esas grandes corporaciones que han
aumentado sus beneficios. En el caso saharaui Tiba nos lo explica
señalando que es aplicable a aquellos que se aprovechan de la
desesperación del pueblo saharaui para hacer negocios.
4. Con una sola mano no se puede aplaudir
Este dicho lo cuenta Abdullah Arabi, representante
del Frente Polisario en Madrid. Dice que es su favorito porque sirve
para explicar que es imposible alcanzar los objetivos del pueblo
saharaui sin el esfuerzo y la lucha de todo un pueblo.
5. Si el hablar es de plata, el silencio es de oro
Una vez más el dicho se explica solo y queda claro.
Si lo que tienes que decir no aporta nada, mejor quedarse callado. Así
nos lo explica Azman Hafed, el ingeniero del desierto.
6. El piojo de la alfombra pica y se esconde
La explicación de este refrán nos la vuelve a
ofrecer Tiba. El ejemplo es significativo de su realidad: “Es como
cuando España nos abandona en el desierto, permite que nos ocupe
Marruecos y después dice que está con los Derechos Humanos y con la
legalidad internacional.
7. La muerte es una ley natural, pero la humillación no
Este proverbio muestra la resistencia y la dignidad
del pueblo saharaui. Se puede aceptar la muerte, porque es una ley
natural, pero rechazan vivir bajo ocupación marroquí en el Sahara
Occidental. Prefieren vivir en un campamento de refugiados en un
campamento de refugiados pero con la dignidad de mantener la lucha por
la soberanía.
8. Al que le ha picado una serpiente, después le da miedo una cuerda
La explicación de Tiba en este punto es
sorprendente. La cita es literal: “La gente que ha votado a Felipe
González, ha confiado en él y después se sintió traicionado, ahora tiene
miedo de votar a Pablo Iglesias. Puede que no sean lo mismo, pero está
el miedo”.
9. Todos los ojos tienen la misma forma, pero no la misma visión
Este refrán viene de una de las personas que vigilan
la puerta donde se hospeda el primer ministro durante el Fisahara. Dice
que le gusta porque muestra la diversidad del ser humano. La diferencia
de pensamiento, de opiniones y la necesidad de respetar. Él ha vivido
en Andalucía, Murcia y Euskadi. En el 2010 ya no consiguió un nuevo
trabajo en España y decidió regresar a los campamentos de refugiados
saharauis. Abdullah Arabi, representante del Frente Polisario en Madrid,
suele decir que este campamento de refugiados es el único del mundo
donde la gente que se va casi siempre vuelve para estar con su pueblo.
10. Cuando el tonto habla, el oyente debe ser inteligente
Este es otro de los refranes que nos cuenta Azman y
también es fácil de entender. Dice que es útil para tener claro que no
hay que rebajarse al nivel del otro cuando dice tonterías y evitar así
discusiones o peleas innecesarias. El Frente Polisario, de momento, no
se ha puesto al nivel de Marruecos en sus últimas provocaciones, que han
violado el alto al fuego firmado en 1991 dando pie a los saharauis a
comenzar una nueva guerra. De momento, prima la inteligencia.